lunes, 30 de mayo de 2011

Lengua T 8: LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Y TÉCNICOS

Los textos científico-técnicos son el conjunto de discursos producidos por la ciencia. Los textos científicos explican ideas y conceptos sobre la realidad para que el destinatario aumente su “saber” y los textos técnicos hacen una aplicación práctica de esos “saberes” en la transformación de la realidad.

Características generales:
-Objetividad: el contenido no es influenciado por las opiniones personales.
-Precisión y claridad
-Universalidad: la comunidad científica está de acuerdo con los condicionamientos.
-Carácter verificable: los enunciados expuestos son susceptibles de comprobarse.
-Univocidad: existe reciprocidad entre concepto y significante.

Características comunicativas:
-El objetivo comunicativo es la transmisión de conocimientos.
-La situación comunicativa condiciona el lenguaje que se utiliza y los rasgos discursivos.
-Los emisores y receptores son especialistas o es el público en general.
-El tema se limita al campo propio de la especialidad.
-El código tiene una terminología específica y un registro formal.
-El canal puede ser el aire, el papel, los medios audiovisuales…

Los tipos de textos científico-técnicos: los documentos científicos (escritos por y para especialistas, como las tesis, informes…) y los textos de divulgación (para receptores no necesariamente especialistas, como las enciclopedias).


RASGOS LINGÜÍSTICOS:

  • Morfosintácticos: el discurso científico refleja la objetividad y validez de la ciencia: oraciones enunciativas, interrogativas, impersonales o pasivas reflejas; también adverbiales y sustantivas construidas con formas no personales con finalidad didáctica. Nominalizaciones. Empleo del Indicativo (objetividad) y el presente atemporal; y el condicional o formas verbales de obligación. Predomina la 3ª P. para la impersonalidad, uno de la 1ª P. del plural con una finalidad didáctica o el plural de modestia. Empleo de adjetivos especificativos, descriptivos y de relación; complementos del nombre y subordinadas adjetivas o aposiciones y explicativas.
  • Rasgos léxico-semánticos: emplea una terminología específica. Usa tecnicismos que pueden ser latinismos (zoología) y neologismos; cultismos o palabras creadas por derivación o composición, también siglas o acrónimos. Por su carácter denotativo utiliza palabras con monosemia referencial. La polisemia y la ironía están fuera de lugar. En el plano léxico-semántico se producen: Hiperonimia (general) e hiponimia (particular), sinonimia, antonimia y recursos retóricos como metáforas y personificaciones.
  • Estructuras textuales: texto descriptivo (cómo es o cómo funciona algún fenómeno), texto argumentativo (defender, demostrar o rebatir alguna hipótesis, con una tesis y sus argumentos) y texto expositivo (transmitir información objetiva sobre un tema). En cuanto a la estructura global consta de: Introducción, desarrollo y conclusión. Además se puede seguir un orden analizante o deductivo o un orden sintetizante o inductivo. En general, como hemos dicho, los textos científicos y técnicos se caracterizan por la objetividad y la claridad y todas sus características lingüísticas están en función de esto. Además, aparecen tecnicismos en mayor o menor grado, dependiendo de lo especializado que sea el texto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario